Французский | Русский |
Les notions qui paraissaient le mieux établies sont battues en brèche par de hardis novateurs | Понятия, которые казались установленными наиболее прочно, были разбиты дерзкими новаторами |
NB -aient -- окончание 3 л мн числа в несовершенном прошедшем времени
Французский | Русский |
Nos richesses ne tarderaient pas à devenir encombrantes et leur accumulation produirait un fatras aussi impénétrable que l'était pour l'ignorant la vérité inconnue | Быстро возрастая, наши богатства вскоре не замедлили бы образовать нечто столь громоздкое, что мы оказались бы перед этой непостижимой грудой не в лучшем положении, чем были раньше перед неизвестной нам истиной |
NB -aient -- окончание 3 л мн числа в настоящего условного времени; в отличие от прошедшего несовершенного перед данным окончанием еще есть суффикс -r-
Другие примеры
Французский | Русский |
les géomètres de ce temps sous-entendaient volontiers ce que nous expliquons par de prolixes discours | математики того времени охотно подразумевали то, что мы излагаем в пространных рассуждениях |
il y avait tout un type de raisonnements qui se ressemblaient tous et qu'on retrouvait partout | Был некоторый тип сходных между собой рассуждений; они напоминали все и они встречались повсюду |
les raisonnements étaient parfaitement rigoureux, mais ils étaient longs | рассуждения были абсолютно строги, но страдали растянутостью |
Un mot bien choisi suffit, le plus souvent, pour faire disparaître les exceptions que comportaient les règles énoncées dans l'ancien langage | Очень часто бывает достаточно одного удачно подобранного слова, чтобы устранить те исключения, которые содержали правила, выраженные на старом языке |