Краткая коллекция латинских текстов

Иероним. Вульгата

От Луки святое благовествование

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24

20

Latin Русский
20:1 et factum est in una dierum docente illo populum in templo et evangelizante convenerunt principes sacerdotum et scribae cum senioribus 1 В один из тех дней, когда Он учил народ в храме и благовествовал, приступили первосвященники и книжники со старейшинами,
20:2 et aiunt dicentes ad illum dic nobis in qua potestate haec facis aut quis est qui dedit tibi hanc potestatem 2 и сказали Ему: скажи нам, какою властью Ты это делаешь, или кто дал Тебе власть сию?
20:3 respondens autem dixit ad illos interrogabo vos et ego verbum respondete mihi 3 Он сказал им в ответ: спрошу и Я вас об одном, и скажите Мне:
20:4 baptismum Iohannis de caelo erat an ex hominibus 4 крещение Иоанново с небес было, или от человеков?
20:5 at illi cogitabant inter se dicentes quia si dixerimus de caelo dicet quare ergo non credidistis illi 5 Они же, рассуждая между собою, говорили: если скажем: с небес, то скажет: почему же вы не поверили ему?
20:6 si autem dixerimus ex hominibus plebs universa lapidabit nos certi sunt enim Iohannem prophetam esse 6 а если скажем: от человеков, то весь народ побьет нас камнями, ибо он уверен, что Иоанн есть пророк.
20:7 et responderunt se nescire unde esset 7 И отвечали: не знаем откуда.
20:8 et Iesus ait illis neque ego dico vobis in qua potestate haec facio 8 Иисус сказал им: и Я не скажу вам, какою властью это делаю.
20:9 coepit autem dicere ad plebem parabolam hanc homo plantavit vineam et locavit eam colonis et ipse peregre fuit multis temporibus 9 И начал Он говорить к народу притчу сию: один человек насадил виноградник и отдал его виноградарям, и отлучился на долгое время;
20:10 et in tempore misit ad cultores servum ut de fructu vineae darent illi qui caesum dimiserunt eum inanem 10 и в свое время послал к виноградарям раба, чтобы они дали ему плодов из виноградника; но виноградари, прибив его, отослали ни с чем.
20:11 et addidit alterum servum mittere illi autem hunc quoque caedentes et adficientes contumelia dimiserunt inanem 11 Еще послал другого раба; но они и этого, прибив и обругав, отослали ни с чем.
20:12 et addidit tertium mittere qui et illum vulnerantes eiecerunt 12 И еще послал третьего; но они и того, изранив, выгнали.
20:13 dixit autem dominus vineae quid faciam mittam filium meum dilectum forsitan cum hunc viderint verebuntur 13 Тогда сказал господин виноградника: что мне делать? Пошлю сына моего возлюбленного; может быть, увидев его, постыдятся.
20:14 quem cum vidissent coloni cogitaverunt inter se dicentes hic est heres occidamus illum ut nostra fiat hereditas 14 Но виноградари, увидев его, рассуждали между собою, говоря: это наследник; пойдем, убьем его, и наследство его будет наше.
20:15 et eiectum illum extra vineam occiderunt quid ergo faciet illis dominus vineae 15 И, выведя его вон из виноградника, убили. Что же сделает с ними господин виноградника?
20:16 veniet et perdet colonos istos et dabit vineam aliis quo audito dixerunt illi absit 16 Придет и погубит виноградарей тех, и отдаст виноградник другим. Слышавшие же это сказали: да не будет!
20:17 ille autem aspiciens eos ait quid est ergo hoc quod scriptum est lapidem quem reprobaverunt aedificantes hic factus est in caput anguli 17 Но Он, взглянув на них, сказал: что значит сие написанное: камень, который отвергли строители, тот самый сделался главою угла?
20:18 omnis qui ceciderit supra illum lapidem conquassabitur supra quem autem ceciderit comminuet illum 18 Всякий, кто упадет на тот камень, разобьется, а на кого он упадет, того раздавит.
20:19 et quaerebant principes sacerdotum et scribae mittere in illum manus illa hora et timuerunt populum cognoverunt enim quod ad ipsos dixerit similitudinem istam 19 И искали в это время первосвященники и книжники, чтобы наложить на Него руки, но побоялись народа, ибо поняли, что о них сказал Он эту притчу.
20:20 et observantes miserunt insidiatores qui se iustos simularent ut caperent eum in sermone et traderent illum principatui et potestati praesidis 20 И, наблюдая за Ним, подослали лукавых людей, которые, притворившись благочестивыми, уловили бы Его в каком-либо слове, чтобы предать Его начальству и власти правителя.
20:21 et interrogaverunt illum dicentes magister scimus quia recte dicis et doces et non accipis personam sed in veritate viam Dei doces 21 И они спросили Его: Учитель! мы знаем, что Ты правдиво говоришь и учишь и не смотришь на лице, но истинно пути Божию учишь;
20:22 licet nobis dare tributum Caesari an non 22 позволительно ли нам давать подать кесарю, или нет?
20:23 considerans autem dolum illorum dixit ad eos quid me temptatis 23 Он же, уразумев лукавство их, сказал им: что вы Меня искушаете?
20:24 ostendite mihi denarium cuius habet imaginem et inscriptionem respondentes dixerunt Caesaris 24 Покажите Мне динарий: чье на нем изображение и надпись? Они отвечали: кесаревы.
20:25 et ait illis reddite ergo quae Caesaris sunt Caesari et quae Dei sunt Deo 25 Он сказал им: итак, отдавайте кесарево кесарю, а Божие Богу.
20:26 et non potuerunt verbum eius reprehendere coram plebe et mirati in responso eius tacuerunt 26 И не могли уловить Его в слове перед народом, и, удивившись ответу Его, замолчали.
20:27 accesserunt autem quidam Sadducaeorum qui negant esse resurrectionem et interrogaverunt eum 27 Тогда пришли некоторые из саддукеев, отвергающих воскресение, и спросили Его:
20:28 dicentes magister Moses scripsit nobis si frater alicuius mortuus fuerit habens uxorem et hic sine filiis fuerit ut accipiat eam frater eius uxorem et suscitet semen fratri suo 28 Учитель! Моисей написал нам, что если у кого умрет брат, имевший жену, и умрет бездетным, то брат его должен взять его жену и восставить семя брату своему.
20:29 septem ergo fratres erant et primus accepit uxorem et mortuus est sine filiis 29 Было семь братьев, первый, взяв жену, умер бездетным;
20:30 et sequens accepit illam et ipse mortuus est sine filio 30 взял ту жену второй, и тот умер бездетным;
20:31 et tertius accepit illam similiter et omnes septem et non reliquerunt semen et mortui sunt 31 взял ее третий; также и все семеро, и умерли, не оставив детей;
20:32 novissima omnium mortua est et mulier 32 после всех умерла и жена;
20:33 in resurrectione ergo cuius eorum erit uxor siquidem septem habuerunt eam uxorem 33 итак, в воскресение которого из них будет она женою, ибо семеро имели ее женою?
20:34 et ait illis Iesus filii saeculi huius nubunt et traduntur ad nuptias 34 Иисус сказал им в ответ: чада века сего женятся и выходят замуж;
20:35 illi autem qui digni habebuntur saeculo illo et resurrectione ex mortuis neque nubunt neque ducunt uxores 35 а сподобившиеся достигнуть того века и воскресения из мертвых ни женятся, ни замуж не выходят,
20:36 neque enim ultra mori poterunt aequales enim angelis sunt et filii sunt Dei cum sint filii resurrectionis 36 и умереть уже не могут, ибо они равны Ангелам и суть сыны Божии, будучи сынами воскресения.
20:37 quia vero resurgant mortui et Moses ostendit secus rubum sicut dicit Dominum Deum Abraham et Deum Isaac et Deum Iacob 37 А что мертвые воскреснут, и Моисей показал при купине, когда назвал Господа Богом Авраама и Богом Исаака и Богом Иакова.
20:38 Deus autem non est mortuorum sed vivorum omnes enim vivunt ei 38 Бог же не есть Бог мертвых, но живых, ибо у Него все живы.
20:39 respondentes autem quidam scribarum dixerunt magister bene dixisti 39 На это некоторые из книжников сказали: Учитель! Ты хорошо сказал.
20:40 et amplius non audebant eum quicquam interrogare 40 И уже не смели спрашивать Его ни о чем. Он же сказал им:
20:41 dixit autem ad illos quomodo dicunt Christum Filium David esse 41 как говорят, что Христос есть Сын Давидов,
20:42 et ipse David dicit in libro Psalmorum dixit Dominus Domino meo sede a dextris meis 42 а сам Давид говорит в книге псалмов: сказал Господь Господу моему: седи одесную Меня,
20:43 donec ponam inimicos tuos scabillum pedum tuorum 43 доколе положу врагов Твоих в подножие ног Твоих?
20:44 David ergo Dominum illum vocat et quomodo filius eius est 44 Итак, Давид Господом называет Его; как же Он Сын ему?
20:45 audiente autem omni populo dixit discipulis suis 45 И когда слушал весь народ, Он сказал ученикам Своим:
20:46 adtendite a scribis qui volunt ambulare in stolis et amant salutationes in foro et primas cathedras in synagogis et primos discubitus in conviviis 46 остерегайтесь книжников, которые любят ходить в длинных одеждах и любят приветствия в народных собраниях, председания в синагогах и предвозлежания на пиршествах,
20:47 qui devorant domos viduarum simulantes longam orationem hii accipient damnationem maiorem 47 которые поедают домы вдов и лицемерно долго молятся; они примут тем большее осуждение.

К началу страницы

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24

Граммтаблицы | Грамматика латинского языка | Латинские тексты