Грамматика французского языка в таблицах

Слово en

Французский Русский
La banque est une institution d'origine italienne et les Lombards en ont fourni le modèle à toute l'Europe Банк - учреждение итальянского происхождения, и ломбардцы дали образец его всей Европе
NB en = [le modèle] de banque en заменяет какое-либо слово или группу слов из предыдущего предложения, с de
Французский Русский
Tu n'as donc pas de mére? -- Je ne crois pas. Les autres en ont. Moi, j'en ai pas У тебя, значит, нет матери? -- Думаю, что нет. У других есть. А у меня нет
NB в отрицательных предложениях показывает на en предмет, наличие которого полностью отсутствует
Французский Русский
Mon père lui présenta du sel. L'abbé en prit à sa convenance Отец предложил соли. Аббат взял сколько ему было нужно.
NB en = du sel замена частичного артикля
Французский Русский
J'ai cueilli cinq pommes et j'en ai mangé trois
НО
J'ai cueilli cinq pommes et je les ai mangé
Я сорвал пять яблок и съел три (из них)
НО
Я сорвал пять яблок и съел их (все)
Lisez-vous des journaux? -- J'en lis
НО
Lisez-vous les journaux - Je les lis
Читатете ли вы журналы? -- Читаю

Обрати внимание на особенности употребления en при обозначении количества, так в 1-м примере en = pommes
НО
les = pommes
то есть en употребляетя, когда отъел какую-то часть, а если все, то les
Во 2-м примере en = des journaux (некоторые из них)
НО
les = les journaux (все или журналы вообще)

Французский Русский
Il feignit de ne pas la voir et passa fièrement près d'elle. Elle en pleura pendant deux jours Он притворился, что не видит ее и гордо прошел мимо. Она из-за этого проплакала два дня
NB en = de cela en заменяет предыдущее предложение
Французский Русский
Il venait de casser ses lunettes, il en était désespéré Он разбил очки и был в отчаянии от этого
NB en = de cela
заменяет первое предложение
Французский Русский
Les soldats sont exténués... Il y en a qui dorment debout Солдаты истощены... Есть такие, которые спят стоя
Une à une, les autres sirènes se mettent à sonner un peu partout... Il en est qui ont des voix des femmes Почти повсюду одна за другой начинают гудеть сирены... Среди них есть и такие, звуки которых похожи на голоса женщин
NB en переводится как такой+существительное, если оно включено в обороты il y a, il est, за которым следует qui
Французский Русский
en 1470 Emmanouíl s'en alla pour gagner l'île de Céphalonie В 1470 Имманил свалил [с Кипра], чтобы завоевать Кефалонии
NBесть ряд глаголов, куда en входит как соствная часть, напр.
s'en aller = уходить

Табличный перечень