Краткая коллекция латинских текстов

Иероним. Вульгата

Книга Иова

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42

11

Latin Русский
11:1 respondens autem Sophar Naamathites dixit 1 И отвечал Софар Наамитянин и сказал:
11:2 numquid qui multa loquitur non et audiet aut vir verbosus iustificabitur 2 разве на множество слов нельзя дать ответа, и разве человек многоречивый прав?
11:3 tibi soli tacebunt homines et cum ceteros inriseris a nullo confutaberis 3 Пустословие твое заставит ли молчать мужей, чтобы ты глумился, и некому было постыдить тебя?
11:4 dixisti enim purus est sermo meus et mundus sum in conspectu tuo 4 Ты сказал: суждение мое верно, и чист я в очах Твоих.
11:5 atque utinam Deus loqueretur tecum et aperiret labia sua tibi 5 Но если бы Бог возглаголал и отверз уста Свои к тебе
11:6 ut ostenderet tibi secreta sapientiae et quod multiplex esset lex eius et intellegeres quod multo minora exigaris a Deo quam meretur iniquitas tua 6 и открыл тебе тайны премудрости, что тебе вдвое больше следовало бы понести! Итак знай, что Бог для тебя некоторые из беззаконий твоих предал забвению.
11:7 forsitan vestigia Dei conprehendes et usque ad perfectum Omnipotentem repperies 7 Можешь ли ты исследованием найти Бога? Можешь ли совершенно постигнуть Вседержителя?
11:8 excelsior caelo est et quid facies profundior inferno et unde cognosces 8 Он превыше небес, -- что можешь сделать? глубже преисподней, -- что можешь узнать?
11:9 longior terrae mensura eius et latior mari 9 Длиннее земли мера Его и шире моря.
11:10 si subverterit omnia vel in unum coartaverit quis contradicet ei 10 Если Он пройдет и заключит кого в оковы и представит на суд, то кто отклонит Его?
11:11 ipse enim novit hominum vanitatem et videns iniquitatem nonne considerat 11 Ибо Он знает людей лживых и видит беззаконие, и оставит ли его без внимания?
11:12 vir vanus in superbiam erigitur et tamquam pullum onagri se liberum natum putat 12 Но пустой человек мудрствует, хотя человек рождается подобно дикому осленку.
11:13 tu autem firmasti cor tuum et expandisti ad eum manus tuas 13 Если ты управишь сердце твое и прострешь к Нему руки твои,
11:14 si iniquitatem quod est in manu tua abstuleris a te et non manserit in tabernaculo tuo iniustitia 14 и если есть порок в руке твоей, а ты удалишь его и не дашь беззаконию обитать в шатрах твоих,
11:15 tum levare poteris faciem tuam absque macula et eris stabilis et non timebis 15 то поднимешь незапятнанное лице твое и будешь тверд и не будешь бояться.
11:16 miseriae quoque oblivisceris et quasi aquarum quae praeterierint recordaberis 16 Тогда забудешь горе: как о воде протекшей, будешь вспоминать о нем.
11:17 et quasi meridianus fulgor consurget tibi ad vesperam et cum te consumptum putaveris orieris ut lucifer 17 И яснее полдня пойдет жизнь твоя; просветлеешь, как утро.
11:18 et habebis fiduciam proposita tibi spe et defossus securus dormies 18 И будешь спокоен, ибо есть надежда; ты огражден, и можешь спать безопасно.
11:19 requiesces et non erit qui te exterreat et deprecabuntur faciem tuam plurimi 19 Будешь лежать, и не будет устрашающего, и многие будут заискивать у тебя.
11:20 oculi autem impiorum deficient et effugium peribit ab eis et spes eorum abominatio animae 20 глаза беззаконных истают, и убежище пропадет у них, и надежда их исчезнет.

К началу страницы

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42

Граммтаблицы | Грамматика латинского языка | Латинские тексты