Краткая коллекция латинских текстов

Иероним. Вульгата

Книга Иова

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42

19

Latin Русский
19:1 respondens autem Iob dixit 1 И отвечал Иов и сказал:
19:2 usquequo adfligitis animam meam et adteritis me sermonibus 2 доколе будете мучить душу мою и терзать меня речами?
19:3 en decies confunditis me et non erubescitis opprimentes me 3 Вот, уже раз десять вы срамили меня и не стыдитесь теснить меня.
19:4 nempe et si ignoravi mecum erit ignorantia mea 4 Если я и действительно погрешил, то погрешность моя при мне остается.
19:5 at vos contra me erigimini et arguitis me obprobriis meis 5 Если же вы хотите повеличаться надо мною и упрекнуть меня позором моим,
19:6 saltim nunc intellegite quia Deus non aequo iudicio adflixerit me et flagellis suis me cinxerit 6 то знайте, что Бог ниспроверг меня и обложил меня Своею сетью.
19:7 ecce clamabo vim patiens et nemo audiet vociferabor et non est qui iudicet 7 Вот, я кричу: обида! и никто не слушает; вопию, и нет суда.
19:8 semitam meam circumsepsit et transire non possum et in calle meo tenebras posuit 8 Он преградил мне дорогу, и не могу пройти, и на стези мои положил тьму.
19:9 spoliavit me gloria mea et abstulit coronam de capite meo 9 Совлек с меня славу мою и снял венец с головы моей.
19:10 destruxit me undique et pereo et quasi evulsae arbori abstulit spem meam 10 Кругом разорил меня, и я отхожу; и, как дерево, Он исторг надежду мою.
19:11 iratus est contra me furor eius et sic me habuit quasi hostem suum 11 Воспылал на меня гневом Своим и считает меня между врагами Своими.
19:12 simul venerunt latrones eius et fecerunt sibi viam per me et obsederunt in gyro tabernaculum meum 12 Полки Его пришли вместе и направили путь свой ко мне и расположились вокруг шатра моего.
19:13 fratres meos longe fecit a me et noti mei quasi alieni recesserunt a me 13 Братьев моих Он удалил от меня, и знающие меня чуждаются меня.
19:14 dereliquerunt me propinqui mei et qui me noverant obliti sunt mei 14 Покинули меня близкие мои, и знакомые мои забыли меня.
19:15 inquilini domus meae et ancillae meae sicut alienum habuerunt me et quasi peregrinus fui in oculis eorum 15 Пришлые в доме моем и служанки мои чужим считают меня; посторонним стал я в глазах их.
19:16 servum meum vocavi et non respondit ore proprio deprecabar illum 16 Зову слугу моего, и он не откликается; устами моими я должен умолять его.
19:17 halitum meum exhorruit uxor mea et orabam filios uteri mei 17 Дыхание мое опротивело жене моей, и я должен умолять ее ради детей чрева моего.
19:18 stulti quoque despiciebant me et cum ab eis recessissem detrahebant mihi 18 Даже малые дети презирают меня: поднимаюсь, и они издеваются надо мною.
19:19 abominati sunt me quondam consiliarii mei et quem maxime diligebam aversatus est me 19 Гнушаются мною все наперсники мои, и те, которых я любил, обратились против меня.
19:20 pelli meae consumptis carnibus adhesit os meum et derelicta sunt tantummodo labia circa dentes meos 20 Кости мои прилипли к коже моей и плоти моей, и я остался только с кожею около зубов моих.
19:21 miseremini mei miseremini mei saltim vos amici mei quia manus Domini tetigit me 21 Помилуйте меня, помилуйте меня вы, друзья мои, ибо рука Божия коснулась меня.
19:22 quare persequimini me sicut Deus et carnibus meis saturamini 22 Зачем и вы преследуете меня, как Бог, и плотью моею не можете насытиться?
19:23 quis mihi tribuat ut scribantur sermones mei quis mihi det ut exarentur in libro 23 О, если бы записаны были слова мои! Если бы начертаны были они в книге
19:24 stilo ferreo et plumbi lammina vel certe sculpantur in silice 24 резцом железным с оловом, -- на вечное время на камне вырезаны были!
19:25 scio enim quod redemptor meus vivat et in novissimo de terra surrecturus sim 25 А я знаю, Искупитель мой жив, и Он в последний день восставит из праха распадающуюся кожу мою сию,
19:26 et rursum circumdabor pelle mea et in carne mea videbo Deum 26 и я во плоти моей узрю Бога.
19:27 quem visurus sum ego ipse et oculi mei conspecturi sunt et non alius reposita est haec spes mea in sinu meo 27 Я узрю Его сам; мои глаза, не глаза другого, увидят Его. Истаевает сердце мое в груди моей!
19:28 quare ergo nunc dicitis persequamur eum et radicem verbi inveniamus contra eum 28 Вам надлежало бы сказать: зачем мы преследуем его? Как будто корень зла найден во мне.
19:29 fugite ergo a facie gladii quoniam ultor iniquitatum gladius est et scitote esse iudicium 29 Убойтесь меча, ибо меч есть отмститель неправды, и знайте, что есть суд.

К началу страницы

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42

Граммтаблицы | Грамматика латинского языка | Латинские тексты