Краткая коллекция латинских текстов

Иероним. Вульгата

Книга Иова

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42

23

Latin Русский
23:1 respondens autem Iob dixit 1 И отвечал Иов и сказал:
23:2 nunc quoque in amaritudine est sermo meus et manus plagae meae adgravata est super gemitum meum 2 еще и ныне горька речь моя: страдания мои тяжелее стонов моих.
23:3 quis mihi tribuat ut cognoscam et inveniam illum et veniam usque ad solium eius 3 О, если бы я знал, где найти Его, и мог подойти к престолу Его!
23:4 ponam coram eo iudicium et os meum replebo increpationibus 4 Я изложил бы пред Ним дело мое и уста мои наполнил бы оправданиями;
23:5 ut sciam verba quae mihi respondeat et intellegam quid loquatur mihi 5 узнал бы слова, какими Он ответит мне, и понял бы, что Он скажет мне.
23:6 nolo multa fortitudine contendat mecum nec magnitudinis suae mole me premat 6 Неужели Он в полном могуществе стал бы состязаться со мною? О, нет! Пусть Он только обратил бы внимание на меня.
23:7 proponat aequitatem contra me et perveniat ad victoriam iudicium meum 7 Тогда праведник мог бы состязаться с Ним, -- и я навсегда получил бы свободу от Судии моего.
23:8 si ad orientem iero non apparet si ad occidentem non intellegam eum 8 Но вот, я иду вперед -- и нет Его, назад -- и не нахожу Его;
23:9 si ad sinistram quid agat non adprehendam eum si me vertam ad dextram non videbo illum 9 делает ли Он что на левой стороне, я не вижу; скрывается ли на правой, не усматриваю.
23:10 ipse vero scit viam meam et probavit me quasi aurum quod per ignem transit 10 Но Он знает путь мой; пусть испытает меня, -- выйду, как золото.
23:11 vestigia eius secutus est pes meus viam eius custodivi et non declinavi ex ea 11 Нога моя твердо держится стези Его; пути Его я хранил и не уклонялся.
23:12 a mandatis labiorum eius non recessi et in sinu meo abscondi verba oris eius 12 От заповеди уст Его не отступал; глаголы уст Его хранил больше, нежели мои правила.
23:13 ipse enim solus est et nemo avertere potest cogitationem eius et anima eius quodcumque voluerit hoc facit 13 Но Он тверд; и кто отклонит Его? Он делает, чего хочет душа Его.
23:14 cum expleverit in me voluntatem suam et alia multa similia praesto sunt ei 14 Так, Он выполнит положенное мне, и подобного этому много у Него.
23:15 et idcirco a facie eius turbatus sum et considerans eum timore sollicitor 15 Поэтому я трепещу пред лицем Его; размышляю -- и страшусь Его.
23:16 Deus mollivit cor meum et Omnipotens conturbavit me 16 Бог расслабил сердце мое, и Вседержитель устрашил меня.
23:17 non enim perii propter inminentes tenebras nec faciem meam operuit caligo 17 Зачем я не уничтожен прежде этой тьмы, и Он не сокрыл мрака от лица моего!

К началу страницы

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42

Граммтаблицы | Грамматика латинского языка | Латинские тексты