Краткая коллекция латинских текстов

Иероним. Вульгата

Книга Иова

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42

37

Latin Русский
37:1 super hoc expavit cor meum et emotum est de loco suo 1 И от сего трепещет сердце мое и подвиглось с места своего.
37:2 audite auditionem in terrore vocis eius et sonum de ore illius procedentem 2 Слушайте, слушайте голос Его и гром, исходящий из уст Его.
37:3 subter omnes caelos ipse considerat et lumen illius super terminos terrae 3 Под всем небом раскат его, и блистание его -- до краев земли.
37:4 post eum rugiet sonitus tonabit voce magnitudinis suae et non investigabitur cum audita fuerit vox eius 4 За ним гремит глас; гремит Он гласом величества Своего и не останавливает его, когда голос Его услышан.
37:5 tonabit Deus in voce sua mirabiliter qui facit magna et inscrutabilia 5 Дивно гремит Бог гласом Своим, делает дела великие, для нас непостижимые.
37:6 qui praecipit nivi ut descendat in terram et hiemis pluviis et imbri fortitudinis suae 6 Ибо снегу Он говорит: будь на земле; равно мелкий дождь и большой дождь в Его власти.
37:7 qui in manu omnium hominum signat ut noverint singuli opera sua 7 Он полагает печать на руку каждого человека, чтобы все люди знали дело Его.
37:8 ingredietur bestia latibulum et in antro suo morabitur 8 Тогда зверь уходит в убежище и остается в своих логовищах.
37:9 ab interioribus egreditur tempestas et ab Arcturo frigus 9 От юга приходит буря, от севера -- стужа.
37:10 flante Deo concrescit gelu et rursum latissimae funduntur aquae 10 От дуновения Божия происходит лед, и поверхность воды сжимается.
37:11 frumentum desiderat nubes et nubes spargunt lumen suum 11 Также влагою Он наполняет тучи, и облака сыплют свет Его,
37:12 quae lustrant per circuitum quocumque eas voluntas gubernantis duxerit ad omne quod praeceperit illis super faciem orbis terrarum 12 и они направляются по намерениям Его, чтоб исполнить то, что Он повелит им на лице обитаемой земли.
37:13 sive in una tribu sive in terra sua sive in quocumque loco misericordiae suae eas iusserit inveniri 13 Он повелевает им идти или для наказания, или в благоволение, или для помилования.
37:14 ausculta haec Iob sta et considera miracula Dei 14 Внимай сему, Иов; стой и разумевай чудные дела Божии.
37:15 numquid scis quando praeceperit Deus pluviis ut ostenderent lucem nubium eius 15 Знаешь ли, как Бог располагает ими и повелевает свету блистать из облака Своего?
37:16 numquid nosti semitas nubium magnas et perfectas scientias 16 Разумеешь ли равновесие облаков, чудное дело Совершеннейшего в знании?
37:17 nonne vestimenta tua calida sunt cum perflata fuerit terra austro 17 Как нагревается твоя одежда, когда Он успокаивает землю от юга?
37:18 tu forsitan cum eo fabricatus es caelos qui solidissimi quasi aere fusi sunt 18 Ты ли с Ним распростер небеса, твердые, как литое зеркало?
37:19 ostende nobis quid dicamus illi nos quippe involvimur tenebris 19 Научи нас, что сказать Ему? Мы в этой тьме ничего не можем сообразить.
37:20 quis narrabit ei quae loquor etiam si locutus fuerit homo devorabitur 20 Будет ли возвещено Ему, что я говорю? Сказал ли кто, что сказанное доносится Ему?
37:21 at nunc non vident lucem subito aer cogitur in nubes et ventus transiens fugabit eas 21 Теперь не видно яркого света в облаках, но пронесется ветер и расчистит их.
37:22 ab aquilone aurum venit et ad Deum formidolosa laudatio 22 Светлая погода приходит от севера, и окрест Бога страшное великолепие.
37:23 digne eum invenire non possumus magnus fortitudine et iudicio et iustitia et enarrari non potest 23 Вседержитель! мы не постигаем Его. Он велик силою, судом и полнотою правосудия. Он никого не угнетает.
37:24 ideo timebunt eum viri et non audebunt contemplari omnes qui sibi videntur esse sapientes 24 Посему да благоговеют пред Ним люди, и да трепещут пред Ним все мудрые сердцем!

К началу страницы

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42

Граммтаблицы | Грамматика латинского языка | Латинские тексты