Краткая коллекция латинских текстов

Иероним. Вульгата

Книга Иова

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42

32

Latin Русский
32:1 omiserunt autem tres viri isti respondere Iob eo quod iustus sibi videretur 1 Когда те три мужа перестали отвечать Иову, потому что он был прав в глазах своих,
32:2 et iratus indignatusque Heliu filius Barachel Buzites de cognatione Ram iratus est autem adversus Iob eo quod iustum se esse diceret coram Deo 2 тогда воспылал гнев Елиуя, сына Варахиилова, Вузитянина из племени Рамова: воспылал гнев его на Иова за то, что он оправдывал себя больше, нежели Бога,
32:3 porro adversum amicos eius indignatus est eo quod non invenissent responsionem rationabilem sed tantummodo condemnassent Iob 3 а на трех друзей его воспылал гнев его за то, что они не нашли, что отвечать, а между тем обвиняли Иова.
32:4 igitur Heliu expectavit Iob loquentem eo quod seniores se essent qui loquebantur 4 Елиуй ждал, пока Иов говорил, потому что они летами были старше его.
32:5 cum autem vidisset quod tres respondere non potuissent iratus est vehementer 5 Когда же Елиуй увидел, что нет ответа в устах тех трех мужей, тогда воспылал гнев его.
32:6 respondensque Heliu filius Barachel Buzites dixit iunior sum tempore vos autem antiquiores idcirco dimisso capite veritus sum indicare vobis meam sententiam 6 И отвечал Елиуй, сын Варахиилов, Вузитянин, и сказал: я молод летами, а вы -- старцы; поэтому я робел и боялся объявлять вам мое мнение.
32:7 sperabam enim quod aetas prolixior loqueretur et annorum multitudo doceret sapientiam 7 Я говорил сам себе: пусть говорят дни, и многолетие поучает мудрости.
32:8 sed ut video spiritus est in hominibus et inspiratio Omnipotentis dat intellegentiam 8 Но дух в человеке и дыхание Вседержителя дает ему разумение.
32:9 non sunt longevi sapientes nec senes intellegunt iudicium 9 Не многолетние только мудры, и не старики разумеют правду.
32:10 ideo dicam audite me ostendam vobis etiam ego meam scientiam 10 Поэтому я говорю: выслушайте меня, объявлю вам мое мнение и я.
32:11 expectavi enim sermones vestros audivi prudentiam vestram donec disceptaremini sermonibus 11 Вот, я ожидал слов ваших, -- вслушивался в суждения ваши, доколе вы придумывали, что сказать.
32:12 et donec putabam vos aliquid dicere considerabam sed ut video non est qui arguere possit Iob et respondere ex vobis sermonibus eius 12 Я пристально смотрел на вас, и вот никто из вас не обличает Иова и не отвечает на слова его.
32:13 ne forte dicatis invenimus sapientiam Deus proiecit eum non homo 13 Не скажите: мы нашли мудрость: Бог опровергнет его, а не человек.
32:14 nihil locutus est mihi et ego non secundum vestros sermones respondebo illi 14 Если бы он обращал слова свои ко мне, то я не вашими речами отвечал бы ему.
32:15 extimuerunt non responderunt ultra abstuleruntque a se eloquia 15 Испугались, не отвечают более; перестали говорить.
32:16 quoniam igitur expectavi et non sunt locuti steterunt nec responderunt ultra 16 И как я ждал, а они не говорят, остановились и не отвечают более,
32:17 respondebo et ego partem meam et ostendam scientiam meam 17 то и я отвечу с моей стороны, объявлю мое мнение и я,
32:18 plenus sum enim sermonibus et coartat me spiritus uteri mei 18 ибо я полон речами, и дух во мне теснит меня.
32:19 en venter meus quasi mustum absque spiraculo quod lagunculas novas disrumpit 19 Вот, утроба моя, как вино неоткрытое: она готова прорваться, подобно новым мехам.
32:20 loquar et respirabo paululum aperiam labia mea et respondebo 20 Поговорю, и будет легче мне; открою уста мои и отвечу.
32:21 non accipiam personam viri et Deum homini non aequabo 21 На лице человека смотреть не буду и никакому человеку льстить не стану,
32:22 nescio enim quamdiu subsistam et si post modicum tollat me factor meus 22 потому что я не умею льстить: сейчас убей меня, Творец мой.

К началу страницы

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42

Граммтаблицы | Грамматика латинского языка | Латинские тексты