Краткая коллекция латинских текстов

Иероним. Вульгата

Книга Иова

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42

28

Latin Русский
28:1 habet argentum venarum suarum principia et auro locus est in quo conflatur 1 Так! у серебра есть источная жила, и у золота место, где его плавят.
28:2 ferrum de terra tollitur et lapis solutus calore in aes vertitur 2 Железо получается из земли; из камня выплавляется медь.
28:3 tempus posuit tenebris et universorum finem ipse considerat lapidem quoque caliginis et umbram mortis 3 Человек полагает предел тьме и тщательно разыскивает камень во мраке и тени смертной.
28:4 dividit torrens a populo peregrinante eos quos oblitus est pes egentis hominum et invios 4 Вырывают рудокопный колодезь в местах, забытых ногою, спускаются вглубь, висят и зыблются вдали от людей.
28:5 terra de qua oriebatur panis in loco suo igne subversa est 5 Земля, на которой вырастает хлеб, внутри изрыта как бы огнем.
28:6 locus sapphyri lapides eius et glebae illius aurum 6 Камни ее -- место сапфира, и в ней песчинки золота.
28:7 semitam ignoravit avis nec intuitus est oculus vulturis 7 Стези туда не знает хищная птица, и не видал ее глаз коршуна;
28:8 non calcaverunt eam filii institorum nec pertransivit per eam leaena 8 не попирали ее скимны, и не ходил по ней шакал.
28:9 ad silicem extendit manum suam subvertit a radicibus montes 9 На гранит налагает он руку свою, с корнем опрокидывает горы;
28:10 in petris rivos excidit et omne pretiosum vidit oculus eius 10 в скалах просекает каналы, и все драгоценное видит глаз его;
28:11 profunda quoque fluviorum scrutatus est et abscondita produxit in lucem 11 останавливает течение потоков и сокровенное выносит на свет.
28:12 sapientia vero ubi invenitur et quis est locus intellegentiae 12 Но где премудрость обретается? и где место разума?
28:13 nescit homo pretium eius nec invenitur in terra suaviter viventium 13 Не знает человек цены ее, и она не обретается на земле живых.
28:14 abyssus dicit non est in me et mare loquitur non est mecum 14 Бездна говорит: не во мне она; и море говорит: не у меня.
28:15 non dabitur aurum obrizum pro ea nec adpendetur argentum in commutatione eius 15 Не дается она за золото и не приобретается она за вес серебра;
28:16 non conferetur tinctis Indiae coloribus nec lapidi sardonico pretiosissimo vel sapphyro 16 не оценивается она золотом Офирским, ни драгоценным ониксом, ни сапфиром;
28:17 non adaequabitur ei aurum vel vitrum nec commutabuntur pro ea vasa auri 17 не равняется с нею золото и кристалл, и не выменяешь ее на сосуды из чистого золота.
28:18 excelsa et eminentia non memorabuntur conparatione eius trahitur autem sapientia de occultis 18 А о кораллах и жемчуге и упоминать нечего, и приобретение премудрости выше рубинов.
28:19 non adaequabitur ei topazium de Aethiopia nec tincturae mundissimae conponetur 19 Не равняется с нею топаз Ефиопский; чистым золотом не оценивается она.
28:20 unde ergo sapientia veniet et quis est locus intellegentiae 20 Откуда же исходит премудрость? и где место разума?
28:21 abscondita est ab oculis omnium viventium volucres quoque caeli latet 21 Сокрыта она от очей всего живущего и от птиц небесных утаена.
28:22 perditio et mors dixerunt auribus nostris audivimus famam eius 22 Аваддон и смерть говорят: ушами нашими слышали мы слух о ней.
28:23 Deus intellegit viam eius et ipse novit locum illius 23 Бог знает путь ее, и Он ведает место ее.
28:24 ipse enim fines mundi intuetur et omnia quae sub caelo sunt respicit 24 Ибо Он прозирает до концов земли и видит под всем небом.
28:25 qui fecit ventis pondus et aquas adpendit mensura 25 Когда Он ветру полагал вес и располагал воду по мере,
28:26 quando ponebat pluviis legem et viam procellis sonantibus 26 когда назначал устав дождю и путь для молнии громоносной,
28:27 tunc vidit illam et enarravit et praeparavit et investigavit 27 тогда Он видел ее и явил ее, приготовил ее и еще испытал ее
28:28 et dixit homini ecce timor Domini ipsa est sapientia et recedere a malo intellegentia 28 и сказал человеку: вот, страх Господень есть истинная премудрость, и удаление от зла -- разум.

К началу страницы

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42

Граммтаблицы | Грамматика латинского языка | Латинские тексты